BRITISKE IT-FOLK I DANMARK FRYGTER FOR DERES FREMTID
Tre år er lang tid i et menneskeliv. For britiske IT-arbejdere, der bor i Danmark, har den lange ventetid siden Brexit-afstemningen i 2016 ikke været sjov. De har oplevet store bekymringer over, hvordan beslutningen ville blive udmøntet, og hvilke konkrete konsekvenser, det ville få i deres liv.
For hvordan påvirker Brexit-processen egentligt den enkelte brites liv? Og i særdeleshed: Hvordan påvirker processen dem, der har valgt at bosætte sig udenfor landet?
På de følgende sider kan du møde Rachel Evans, Mark Hewson, Aimee Tibling Rivers og Nicholas Jones. De bor og arbejder alle fire i Danmark. De laver vidt forskellige ting indenfor IT og spænder over et bredt spektrum af livssituationer og -erfaringer. Men fælles for dem er, at de på grund af deres britiske statsborgerskab står i en usikkerhed, der efterhånden har varet længe.
AIMEE TIBLING: “JEG KAN IKKE FORESTILLE MIG, AT DEN DANSKE REGERING VIL SENDE MIG HJEM, MEN DER ER SELVFØLGELIG INTET, DER ER SIKKERT.”
\ Hvad laver du til daglig?
Før jeg flyttede arbejdede jeg for BBC som softwaretester med fokus på audio og video. I dag arbejder jeg med testautomatisering i Danmarks Radio.
\ Hvorfor flyttede du til Danmark?
Først og fremmest fordi jeg elsker det danske sprog. Jeg elsker at høre og tale det; det føles godt til mit hjerne. Jo mere jeg lærte om dansk kultur, desto mere ønskede jeg at flytte til Danmark. Da der dukkede en mulighed op for at arbejde i København, og jeg indså, at Brexit kan gøre det sværere at flytte i fremtiden, så tænkte jeg, at det var det rigtige tidspunkt. Jeg elsker mit job og er glad for, at jeg har mulighed for at høre og snakke dansk hver dag.
\ Hvad synes du om Brexit?
Jeg håber ikke, at det kommer til at ske. Jeg er meget glad for, at jeg fik lov til at bo og arbejde i Danmark. Jeg tror, at Storbritannien er stærkere indenfor den Europæiske Union.
\ Hvad er din primære bekymring?
Jeg er ikke særlig bekymret for mig selv; jeg tror på, at jeg skal klare det, uanset hvad der sker. Men jeg bekymrer mig for min familie og mine venner i England, især hvis det bliver et hårdt Brexit. Jeg er også bekymret for, at det kunne blive svært og dyrt at flyve til England. Jeg kan ikke forestille mig, at den danske regering vil sende mig hjem, men der er selvfølgelig intet, der er sikkert. Hvis Brexit bliver gennemført vil jeg blive mere overbevist om at få dansk statsborgerskab, så jeg kan bevare min status som europæer.
\ Hvad har den lange proces siden afstemningen i 2016 betydet for dig?
Det er en stor overraskelse for mig, at vi tre et halvt år senere stadigvæk ikke aner, hvad der kommer til at ske. Jeg synes, at hele processen har været en stor forlegenhed. Før afstemningen i 2016 havde jeg aldrig hørt begreber som soft Brexit, hard Brexit og nodeal-Brexit. Det kom først frem efterfølgende. Jeg accepterer selvfølgelig, hvordan resultatet faldt ud i 2016, men jeg havde ikke forventet, at vi tre år senere ville have være på vores tredje statsminister uden at vide, hvad der skal ske.
“Jeg indså, at Brexit kan gøre det sværere at flytte i fremtiden, så tænkte jeg, at det var det rigtige tidspunkt.”
Aimee Tibling
MARK HEWSON: “MIN STØRSTE FRYGT ER, AT JEG IKKE KAN FÅ LOV AT ARBEJDE INDENFOR EU”
\ Hvad laver du til daglig?
Jeg skriver manualer og anden teknisk dokumentation for både designere og ikke-tekniske slutbrugere. Jeg samarbejder med start-ups, der endnu ikke har styr på deres dokumentation. Jeg hjælper dem med et framework for informationsflow og -sikkerhed, der følger internationalt anerkendte standarder for informationssikkerhed og risikohåndtering. Min stærkeste force er at producere dokumenter som f.eks. manualer, specifikationer eller white papers ud fra rådata og interviews med udviklere til publikum, der ikke før har beskæftiget sig med produktet og ikke nødvendigvis
har teknisk viden indenfor området.
\ Hvorfor flyttede du til Danmark?
Jeg mødte en dansk pige på universitetet i England. Hun inviterede mig senere til Danmark og i løbet af et år var vi blevet gift, havde stiftet familie og jeg havde fået fuldtidsarbejde.
\ Hvordan har du det med Brexit?
Det er en rigtigt dårlig idé, både økonomisk og politisk. Jeg bryder mig slet ikke om begrebet ‘Brexit’. Det bliver brugt af politikere og medier til at fremstille et ekstremt komplekst
system med en simpel frase. Det er den største fejl siden Anden Verdenskrig. Processen har været problematisk fra start, og skaber stor usikkerhed for både mit private og professionelle liv. Selv nu, tre år inde i processen, kan ingen sige noget med sikkerhed.
\ Hvad har den langtrukne proces betydet?
Jeg har forsøgt at sikre, at jeg følger alle de regler og love, der måske kan sikre, at jeg kan blive i Danmark. Den proces har resulteret i usikkerhed og øget stress.
\ Hvad er du bekymret for?
Det er er meget stressende at forsøge at planlægge min fremtid i forhold til, hvilken lovmæssig dokumentation der måske, måske ikke, kan sikre, at jeg kan bo og arbejde i et EU-land som Danmark. Ingen briter kan lave planer eller antagelser om, hvilke dokumenter, der vil være gyldige eller nødvendige i fremtiden. Min største frygt er, at jeg ikke kan komme til at arbejde indenfor EU, inklusive Danmark, eller at jeg ikke kan rejse internt i EU. Som tingene ser ud nu ville jeg skulle ansøge om visum hver gang jeg ville besøge Sverige eller et andet EU-land, hvilket ville blive dyrt og koste meget tid.
Processen har været problematisk fra start og skaber stor usikkerhed for både mit private og professionelle liv.Mark Hewson
\
RACHEL EVANS: “KOMMER JEG STADIG TIL AT KUNNE BO OG ARBEJDE I DANMARK?”
\ Hvad laver du til daglig?
Jeg arbejder hos Zendesk, hvor jeg primært skriver Ruby (programmeringssprog, red.). Vi er i gang med at flytte væk fra en monolitisk arkitektur og går i stedet over til micro services. Det er samme proces, som vi var igennem, da jeg var hos BBC. Jeg er glad for, at jeg kan hjælpe Zendesk med den samme udvikling.
\ Hvorfor flyttede du til Danmark?
Efter Brexit-afstemningen 2016 blev jeg mere og mere desillusioneret med mit eget land. Jeg var meget frustreret over stigningen af hadforbrydelser, og at mørkhudede immigranter blev gjort til syndebukke. I slutningen af 2017 rykkede en kollega, som jeg var meget tæt med, til Danmark. Da hun skulle til København for at danne sig et indtryk af byen spurgte hun, om jeg ville med. Hun fandt et job og rykkede herover, og jo mere hun fulgte sin drøm, desto mere blev det også min drøm. I oktober sidste år underskrev jeg min kontrakt og i januar startede jeg på mit job i København.
\ Hvordan har du det med, at Storbritannien måske træder ud af EU?
Må mange måder er skilsmisseprocessen allerede i gang. Siden valget i 2016 har der ikke været en helingsproces, der har ikke været noget forsøg på at finde en løsning, hvor den ene halvdel af befolkningen ikke bliver skuffet eller føler sig forrådt.
\ Hvad bekymrer dig ved Brexit?
Jeg kan se, at der allerede sker slemme ting. Pundet står svagt, der sker flere hadforbrydelser og både industri og NGO’er forlader Storbritannien. Jeg frygter, at Brexit, både processen og det reelle, konkrete brud, vil betyde, at de, der i forvejen har en presset økonomi, vil få det endnu sværere. Jeg er bekymret for en del af mine venner derhjemme.
\ Hvad gør du selv ved situationen?
Jeg har ikke mange bånd tilbage til Storbritannien. Jeg har kun mine venner og min far. Jeg er skiftet til et dansk kørekort og har nærmest ingen økonomiske interesser tilbage derovre. Det eneste jeg ikke har gjort noget ved, er mit statsborgerskab. Jeg er stadig brite, og det bekymrer mig. Jeg er bange for at Brexit kommer til at påvirke mig. Kommer jeg stadig til at kunne bo og arbejde i Danmark? Måske, men det er ikke sikkert, og det bliver i hvert fald ikke en simpel formalitet, som da jeg flyttede hertil oprindeligt. Ved at flytte hertil håber jeg, at jeg beskytter mig selv mod de fleste negative effekter af Brexit, men jeg er klar over, at det er et privilegie, jeg kun har, fordi jeg har et relativt vellønnet job. Det er en meget deprimerende
situation.
“Ved at flytte hertil håber jeg, at jeg beskytter mig selv mod de fleste negative effekter af Brexit, men jeg er klar over, at det er et privilegie jeg kun har, fordi jeg har et relativt vellønnet job.”
Rachel Evans
NICHOLAS JONES: “MANGE LIVSPLANER MED MIN PARTNER ER SAT PÅ STANDBY”
\ Hvad laver du til daglig?
Jeg er programmanager i et britisk firma, der arbejder med personlige sundhedsjournaler. Min IT-baggrund er indenfor implementering af sundhedsinnovation. Jeg håber at kunne bruge mit arbejde og min master til at bidrage til sundhedsvæsnet her i Danmark.
\ Hvordan har du det med Brexit?
Brexit betyder Brexit, får vi at vide. Problemet er, at selv tre et og halvt år efter afstemningen er der ingen definition af Brexit. Det betyder ingenting. Manglen på viden om, hvad der skal ske er stor kilde til bekymring og stress hos mange. For mig betyder det, at mange livsplaner med min partner er sat på standby, indtil vi ved, hvor vi lander i forhold Brexit.
\ Hvilke planer har I sat på standby?
Hvor vi skal bo, hvor vi skal arbejde, hvor vi skal gifte os. Min partner er dansker, men vi mødte hinanden i Australien. Vi er begge to vidensarbejdere, og er så heldige, at vi har en vis fleksibilitet i hvor vi vælger at bo. Men på nuværende tidspunkt er det uklart, om vi kan blive sammen i Danmark eller Storbritannien eller er nødt til at flytte til et tredje land. Det er også uklart, om vi kan eller bør gøre noget nu, der kan bringe os tættere på det mål.
\ Hvordan føles det at politiske omstændigheder på den måde forstyrrer dit liv?
Alle ikke-briter nævner Brexit, så snart de finder ud af at jeg er britisk. Sådan har det været i tre et halvt år. Det er en god icebreaker, fordi vi etablerer fælles fodslag i vores frustration over den britiske regerings håndtering af hele forløbet. Der er en underliggende følelse af forvirring, pessimisme og nogle gange frygt for hvad fremtiden bringer.
\ Hvordan tror du at Brexit vil påvirke dine karrieremuligheder indenfor IT?
Det er uklart lige nu. Jeg tror og håber at de største problemer ligger i de nuværende stadig, hvor der er så meget usikkerhed. Jeg ved at briterne ligger nederst på listen, når EU-baserede arbejdsgivere skal finde nye folk, fordi de ikke vil tage den risiko, når de nu kan vælge mellem så mange ikke-britiske ansøgere. Personligt er jeg meget glad for, at jeg har kunnet beholde min britiske ansættelse mens jeg læser i Danmark, hvilket er meget vigtigt for mine jobmuligheder i fremtiden i Danmark og i øvrigt også i resten af EU. Nu skal jeg bare forbedre mit dansk.
“På nuværende tidspunkt er det uklart, om vi kan blive sammen i Danmark eller Storbritannien, eller er nødt til at flytte til et tredje land.”
Nicholas Jones